L10N
- Newly translated strings.
This commit is contained in:
committed by
Paul Beckingham
parent
7a79e3b673
commit
044f830144
16
src/es-ES.h
16
src/es-ES.h
@@ -117,7 +117,7 @@
|
||||
#define STRING_A3_ID_AFTER_HYPHEN "ID no reconocido tras guión."
|
||||
#define STRING_A3_RANGE_INVERTED "Rango invertido 'alto-bajo' en vez de 'bajo-alto'"
|
||||
#define STRING_A3_UUID_AFTER_COMMA "UUID no reconocido tras coma."
|
||||
#define STRING_A3_ZERO_ID "'{1}' is not a valid ID."
|
||||
#define STRING_A3_ZERO_ID "'{1}' no es un ID válido."
|
||||
|
||||
// Color
|
||||
#define STRING_COLOR_UNRECOGNIZED "El color '{1}' no se reconoce."
|
||||
@@ -317,8 +317,8 @@
|
||||
#define STRING_CMD_SUMMARY_COMPLETE "Completas"
|
||||
#define STRING_CMD_SUMMARY_NONE "(ninguna)"
|
||||
#define STRING_CMD_COUNT_USAGE "Cuenta tareas que coinciden"
|
||||
#define STRING_CMD_GET_USAGE "DOM Accessor"
|
||||
#define STRING_CMD_GET_NO_DOM "No DOM reference specified."
|
||||
#define STRING_CMD_GET_USAGE "Método de acceso al DOM"
|
||||
#define STRING_CMD_GET_NO_DOM "Referencia a DOM no especificada."
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_NO "Ningún UDA definido."
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY "{1} UDA definido"
|
||||
@@ -433,11 +433,11 @@
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_NO_TLS "Taskwarrior fue construido sin soporte GnuTLS. Sincronización no disponible."
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_INIT "Por favor, confirme que desea subir todas sus tareas pendientes al Servidor Task"
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_NO_INIT "Taskwarrior will no procederá a la inicialización de la sincronización por primera vez."
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE0 "The server account has been relocated. Please update your configuration using:"
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE0 "La cuenta del servidor ha sido reubicada. Por favor, actualice su configuración utilizando:"
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE1 "task config taskd.server {1}"
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_NO_CA "CA certificate not found."
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_CONNECT "Could not connect to {1} {2}"
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_HANDSHAKE "Handshake failed. {1}"
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_NO_CA "Certificado CA no encontrado."
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_CONNECT "No se pudo conectar a {1} {2}"
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_HANDSHAKE "Handshake fallido. {1}"
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_USAGE "Detalles de plataforma, construcción y entorno"
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_PLATFORM "Plataforma"
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_UNKNOWN "<desconocido>"
|
||||
@@ -846,7 +846,7 @@
|
||||
#define STRING_TDB2_REVERTED "Tarea modificada revertida."
|
||||
#define STRING_TDB2_REMOVED "Tarea eliminada."
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_COMPLETE "Deshacer completado."
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_SYNCED "Cannot undo change because the task was already synced. Modify the task instead."
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_SYNCED "No se puede deshacer el cambio porque la tarea ya ha sido sincronizada. Como alternativa, modifique la tarea."
|
||||
|
||||
// text
|
||||
// Se añade al final una lista de comandos separados por comas.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user