From e7c8c0ca2a8c5b246f8a8149957e7a1fb5c9bbfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Beckingham Date: Tue, 1 Jul 2014 20:25:33 -0400 Subject: [PATCH] L10N - Localized backlog/sync feedback string. --- src/eng-USA.h | 1 + src/esp-ESP.h | 1 + src/feedback.cpp | 2 +- src/fra-FRA.h | 1 + src/ita-ITA.h | 1 + src/por-PRT.h | 1 + 6 files changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/eng-USA.h b/src/eng-USA.h index 91039e750..74398f603 100644 --- a/src/eng-USA.h +++ b/src/eng-USA.h @@ -723,6 +723,7 @@ #define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "The 'next' special tag will boost the urgency of this task so it appears on the 'next' report." #define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Unblocked {1} '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Task {1} '{2}' expired and was deleted." +#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "There are local changes. Sync required." // File #define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior does not have the correct permissions for '{1}'." diff --git a/src/esp-ESP.h b/src/esp-ESP.h index 54ec476f5..83a4330e4 100644 --- a/src/esp-ESP.h +++ b/src/esp-ESP.h @@ -736,6 +736,7 @@ #define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "La etiqueta especial 'next' aumentará la urgencia de esta tarea para que aparezca en el informe 'next'." #define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Desbloqueada {1} '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "La tarea {1} '{2}' caducó y fue eliminada." +#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "There are local changes. Sync required." // File #define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior no tiene los permisos adecuados para '{1}'." diff --git a/src/feedback.cpp b/src/feedback.cpp index 11ed5baca..9870015fb 100644 --- a/src/feedback.cpp +++ b/src/feedback.cpp @@ -428,7 +428,7 @@ void feedback_backlog () { if ((*line)[0] == '{') { - context.footnote ("There are local changes. Sync required."); + context.footnote (STRING_FEEDBACK_BACKLOG); break; } } diff --git a/src/fra-FRA.h b/src/fra-FRA.h index f3bccbbac..9a56591ab 100644 --- a/src/fra-FRA.h +++ b/src/fra-FRA.h @@ -722,6 +722,7 @@ #define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "The 'next' special tag will boost the urgency of this task so it appears on the 'next' report." #define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Unblocked {1} '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Tâche {1} '{2}' a expiré et a été supprimée." +#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "There are local changes. Sync required." // File #define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior does not have the correct permissions for '{1}'." diff --git a/src/ita-ITA.h b/src/ita-ITA.h index 3110f9c8c..dee8e94bb 100644 --- a/src/ita-ITA.h +++ b/src/ita-ITA.h @@ -723,6 +723,7 @@ #define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "Il tag speciale 'next' aumenterà l'urgenza di questo task in modo che appaia nel report 'next'." #define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Sbloccato {1} '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Il task {1} '{2}' è scaduto ed è stato eliminato" +#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "There are local changes. Sync required." // File #define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior non dispone dei permessi corretti per '{1}'." diff --git a/src/por-PRT.h b/src/por-PRT.h index 634984bfa..3fe31d5d1 100644 --- a/src/por-PRT.h +++ b/src/por-PRT.h @@ -723,6 +723,7 @@ #define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "A marca especial 'next' irá aumentar a urgência desta tarefa de modo a que apareça no relatório 'next'." #define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Desbloqueada {1} '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Tarefa {1} '{2}' expirou e foi eliminada." +#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "There are local changes. Sync required." // File #define STRING_FILE_PERMS "O taskwarrior não encontrou as permissões corretas em '{1}'."