From cfb0b99dbe22486a000e9e3b3d2cc1ea90576644 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Beckingham Date: Thu, 6 Aug 2015 19:00:24 -0400 Subject: [PATCH] L10N: Added missing translation from previous commit --- src/l10n/deu-DEU.h | 5 ++++- src/l10n/epo-RUS.h | 5 ++++- src/l10n/esp-ESP.h | 5 ++++- src/l10n/fra-FRA.h | 5 ++++- src/l10n/ita-ITA.h | 5 ++++- src/l10n/jpn-JPN.h | 3 +++ src/l10n/pol-POL.h | 5 ++++- src/l10n/por-PRT.h | 5 ++++- 8 files changed, 31 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/l10n/deu-DEU.h b/src/l10n/deu-DEU.h index 450723a5e..70395ad79 100644 --- a/src/l10n/deu-DEU.h +++ b/src/l10n/deu-DEU.h @@ -270,7 +270,10 @@ #define STRING_CMD_LOG_USAGE "Protokolliert eine Aufgabe" #define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Wiederholende Aufgaben können nicht protokolliert werden." #define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Aufgeschobene Aufgaben können nicht protokolliert werden." -#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Aufgabe protokolliert." + +//#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Aufgabe protokolliert." +#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Logged task {1}." + #define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Zeigt die IDs passender Aufgaben als Folge" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Zeigt die IDs passender Aufgaben als Liste" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Zeigt die IDs und Beschreibungen passender Aufgaben" diff --git a/src/l10n/epo-RUS.h b/src/l10n/epo-RUS.h index dfcd1f7c7..e6adcf5c7 100644 --- a/src/l10n/epo-RUS.h +++ b/src/l10n/epo-RUS.h @@ -270,7 +270,10 @@ #define STRING_CMD_LOG_USAGE "Kreas novan jamfinitan taskon" #define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Oni ne povas fari taskojn reokazantajn kun 'log'." #define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Oni ne povas fari taskojn atendantajn kun 'log'." -#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Registris taskon." + +//#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Registris taskon." +#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Logged task {1}." + #define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel atingopovo" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel listo" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Montras la identigilon kaj la priskribon de ĉia kongruanta tasko" diff --git a/src/l10n/esp-ESP.h b/src/l10n/esp-ESP.h index b0a93a60c..8d75497c7 100644 --- a/src/l10n/esp-ESP.h +++ b/src/l10n/esp-ESP.h @@ -271,7 +271,10 @@ #define STRING_CMD_LOG_USAGE "Añade una nueva tarea que ya ha sido completada" #define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "No puede registrar tareas recurrentes." #define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "No puede registrar tareas en espera." -#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Tarea registrada." + +//#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Tarea registrada." +#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Logged task {1}." + #define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Muestra los IDs de las tareas coincidentes, como un rango" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Muestra los IDs de las tareas coincidentes, en forma de lista" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Muestra los IDs y descripciones de las tareas coincidentes" diff --git a/src/l10n/fra-FRA.h b/src/l10n/fra-FRA.h index badee61f5..e4432b3b0 100644 --- a/src/l10n/fra-FRA.h +++ b/src/l10n/fra-FRA.h @@ -270,7 +270,10 @@ #define STRING_CMD_LOG_USAGE "Adds a new task that is already completed" #define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Vous ne pouvez pas journaliser une tâche récurrente." #define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Vous ne pouvez pas journaliser une tâche en attente." -#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Tâche journalisée." + +//#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Tâche journalisée." +#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Logged task {1}." + #define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Affiche les IDs des tâches correspondantes, comme une plage" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Affiche les IDs des tâches correspondantes, sous forme de liste" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Affiche les IDs et les descriptions des tâches correspondantes" diff --git a/src/l10n/ita-ITA.h b/src/l10n/ita-ITA.h index 5bd51aa5f..59dc21cec 100644 --- a/src/l10n/ita-ITA.h +++ b/src/l10n/ita-ITA.h @@ -269,7 +269,10 @@ #define STRING_CMD_LOG_USAGE "Aggiunge un nuovo task già completato" #define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Task periodici non possono essere registrati." #define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Task in attesa non possono essere registrati." -#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Task registrato." + +//#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Task registrato." +#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Logged task {1}." + #define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Mostra gli ID dei task corrispondenti, come intervallo" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Mostra gli ID dei task corrispondenti, in forma di lista" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Mostra gli ID e le descrizioni dei task corrispondenti" diff --git a/src/l10n/jpn-JPN.h b/src/l10n/jpn-JPN.h index edca29785..f2feafa89 100644 --- a/src/l10n/jpn-JPN.h +++ b/src/l10n/jpn-JPN.h @@ -270,7 +270,10 @@ #define STRING_CMD_LOG_USAGE "Adds a new task that is already completed" #define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "You cannot log recurring tasks." #define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "保留のタスクはログできません。" + +//#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Logged task {1}." #define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Logged task {1}." + #define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Shows the IDs of matching tasks, as a range" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Shows the IDs of matching tasks, in the form of a list" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Shows the IDs and descriptions of matching tasks" diff --git a/src/l10n/pol-POL.h b/src/l10n/pol-POL.h index 6a8ef3f52..997a5c70c 100644 --- a/src/l10n/pol-POL.h +++ b/src/l10n/pol-POL.h @@ -270,7 +270,10 @@ #define STRING_CMD_LOG_USAGE "Dodaje nowe, ukończone zadanie" #define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Nie możesz logować zadania cyklicznego." #define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Nie możesz logować zadania czekającego." -#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Zadanie w logu." + +//#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Zadanie w logu." +#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Logged task {1}." + #define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Pokazuje IDki pasujących zadań, w formie zakresu" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Pokazuje IDki pasujących zadań, w formie listy" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Pokazuje IDki i opisy pasujących zadań" diff --git a/src/l10n/por-PRT.h b/src/l10n/por-PRT.h index e90eb3afb..e0f39005d 100644 --- a/src/l10n/por-PRT.h +++ b/src/l10n/por-PRT.h @@ -270,7 +270,10 @@ #define STRING_CMD_LOG_USAGE "Adiciona uma nova tarefa que já está concluída" #define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Não pode usar o comando 'log' para tarefas recorrentes." #define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Não pode usar o comando 'log' para tarefas adiadas." -#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Tarefa registada." + +//#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Tarefa registada." +#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Logged task {1}." + #define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Exibe como intervalo, os IDs das tarefas correspondentes" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Exibe em formato de lista, os IDs das tarefas correspondentes" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Exibe os IDs e descrições das tarefas correspondentes"