l10n: Eliminated STRING_CMD_HELP_TEXT
This commit is contained in:
@@ -835,136 +835,6 @@
|
||||
// View
|
||||
#define STRING_VIEW_TOO_SMALL "El informe tiene una anchura mínima de {1} y no cabe en la disponible, que es {2}."
|
||||
|
||||
// ****************************************************************************************************
|
||||
// Usage text. This is an exception, and contains \n characters and formatting.
|
||||
/* FIXME más abajo
|
||||
" task project:Casa due.before:hoy <command> <mods>\n"
|
||||
" task project:Home due.before:today <command> <mods>\n"
|
||||
y
|
||||
" task <filter> <command> project:Casa\n"
|
||||
" task <filter> <command> +finde +jardín due:mañana\n"
|
||||
" task <filter> <command> Texto anotación/descripción\n"
|
||||
en vez de:
|
||||
" task <filter> <command> project:Home\n"
|
||||
" task <filter> <command> +weekend +garden due:tomorrow\n"
|
||||
" task <filter> <command> Description/annotation text\n"
|
||||
y
|
||||
" task add -- project:Casa necesita programación\n"
|
||||
" task add -- project:Home needs scheduling\n" */
|
||||
#define STRING_CMD_HELP_TEXT \
|
||||
"La documentación de Taskwarrior se puede consultar usando 'man task', 'man taskrc'" \
|
||||
"man task-color', 'man task-sync' o en http://taskwarrior.org\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"La forma general para los comandos es:\n" \
|
||||
" task [<filter>] <command> [<mods>]\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"<filter> consiste en cero o más restricciones sobre qué tareas seleccionar, " \
|
||||
"como en:\n" \
|
||||
" task <command> <mods>\n" \
|
||||
" task 28 <command> <mods>\n" \
|
||||
" task +finde <command> <mods>\n" \
|
||||
" task project:Casa due.before:today <command> <mods>\n" \
|
||||
" task ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb <command> <mods>\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Por defecto, los elementos filtro son combinados con un operador 'and' implícito, pero " \
|
||||
"'or' y 'xor' también se pueden usar, siempre que se incluyan paréntesis:\n" \
|
||||
" task '(/[Cc]at|[Dd]og/ or /[0-9]+/)' <command> <mods>\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Un filtro puede dirigirse a tareas específicas mediante números ID o UUID. Para especificar " \
|
||||
"múltiples tareas use una de estas formas:\n" \
|
||||
" task 1,2,3 delete\n" \
|
||||
" task 1-3 info\n" \
|
||||
" task 1,2-5,19 modify pri:H\n" \
|
||||
" task 4-7 ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb info\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"<mods> consiste en cero o más cambios para aplicar a las tareas seleccionadas, " \
|
||||
"como en:\n" \
|
||||
" task <filter> <command> project:Casa\n" \
|
||||
" task <filter> <command> +finde +jardín due:tomorrow\n" \
|
||||
" task <filter> <command> Descripción/anotación\n" \
|
||||
" task <filter> <command> /de/para/ <- cambia la primera ocurrencia\n" \
|
||||
" task <filter> <command> /de/para/g <- cambia todas las ocurrencias\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Las marcas son palabras arbitrarias, en cualquier número:\n" \
|
||||
" +marca El + significa añade la marca\n" \
|
||||
" -marca El - significa quita la marca\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Son atributos internos:\n" \
|
||||
" description: Texto descriptivo de la tarea\n" \
|
||||
" status: Estatus de la tarea - pendiente, completada, eliminada, esperando\n" \
|
||||
" project: Nombre del proyecto\n" \
|
||||
" priority: Prioridad\n" \
|
||||
" due: Fecha de vencimiento\n" \
|
||||
" recur: Frecuencia de recurrencia\n" \
|
||||
" until: Fecha de caducidad de la tarea\n" \
|
||||
" limit: Número de filas deseado en un informe, o 'page'\n" \
|
||||
" wait: Fecha en la que la tarea se transforma en pendiente\n" \
|
||||
" entry: Fecha en la que la tarea fue creada\n" \
|
||||
" end: Fecha en la que la tarea fue completada/eliminada\n" \
|
||||
" start: Fecha en la que la tarea fue comenzada\n" \
|
||||
" scheduled: Fecha programada para que la tarea comience\n" \
|
||||
" modified: Date task was last modified\n" \
|
||||
" depends: Otras tareas de las que esta tarea depende\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Los modificadores de atributos hacen a los filtros más precisos. Modificadores soportados son:\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
" Modifiers Example Equivalent Meaning\n" \
|
||||
" ---------------- ----------------- ------------------- -------------------------\n" \
|
||||
" due:today due = today Fuzzy match\n" \
|
||||
" not due.not:today due != today Fuzzy non-match\n" \
|
||||
" before, below due.before:today due < today Exact date comparison\n" \
|
||||
" after, above due.after:today due >= tomorrow Exact date comparison\n" \
|
||||
" none project.none: project == '' Empty\n" \
|
||||
" any project.any: project !== '' Not empty\n" \
|
||||
" is, equals project.is:x project == x Exact match\n" \
|
||||
" isnt project.isnt:x project !== x Exact non-match\n" \
|
||||
" has, contains desc.has:Hello desc ~ Hello Pattern match\n" \
|
||||
" hasnt, desc.hasnt:Hello desc !~ Hello Pattern non-match\n" \
|
||||
" startswith, left desc.left:Hel desc ~ '^Hel' Beginning match\n" \
|
||||
" endswith, right desc.right:llo desc ~ 'llo$' End match\n" \
|
||||
" word desc.word:Hello desc ~ '\\bHello\\b' Boundaried word match\n" \
|
||||
" noword desc.noword:Hello desc !~ '\\bHello\\b' Boundaried word non-match\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Soporte de expresiones algebraicas alternativas:\n" \
|
||||
" and or xor Operadores lógicos\n" \
|
||||
" < <= = != >= > Operadores relacionales\n" \
|
||||
" ( ) Precedencia\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
" task due.before:eom priority.not:L list\n" \
|
||||
" task '(due < eom or priority != L)' list\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"El archivo .taskrc por defecto puede ser sobreescrito mediante:\n" \
|
||||
" task ... rc:<alternate file> ...\n" \
|
||||
" task ... rc:~/.alt_taskrc ...\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Los valores en .taskrc (u otro) pueden ser sobreescritos mediante:\n" \
|
||||
" task ... rc.<name>=<value> ...\n" \
|
||||
" task rc.color=off list\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Cualquier nombre de comando o atributo puede ser abreviado mientras permanezca único:\n" \
|
||||
" task list project:Casa\n" \
|
||||
" task li pro:Casa\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Algunas descripciones de tarea necesitan ser escapadas debido al entorno de comandos:\n" \
|
||||
" task add \"quoted ' quote\"\n" \
|
||||
" task add escaped \\' quote\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"El argumento -- indica a taskwarrior que trate todos los restantes argumentos como descripción, incluso " \
|
||||
"aunque de otra manera hubieran sido argumentos o marcas:\n" \
|
||||
" task add -- project:Casa necesita fechas fijadas\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Muchos caracteres tienen significado especial para el entorno de comandos, incluyendo:\n" \
|
||||
" $ ! ' \" ( ) ; \\ ` * ? { } [ ] < > | & % # ~\n" \
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
/*
|
||||
To be included later, before the 'precendence' line.
|
||||
|
||||
" + - Addition, subtraction\n" \
|
||||
" ! Inversion\n" \
|
||||
" ~ !~ Match, no match\n" \
|
||||
*/
|
||||
|
||||
// util
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES "sí"
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES_U "Sí"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user