diff --git a/src/es-ES.h b/src/es-ES.h index 019d98fc5..4f27f444a 100644 --- a/src/es-ES.h +++ b/src/es-ES.h @@ -64,28 +64,27 @@ // 2. Modify all the strings below. // i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.". // -// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary, -// by inserting: +// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file by changing: // +// #if PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_EN_US +// #include +// #endif +// +// to: +// +// #if PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_EN_US +// #include // #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DE_DE // #include +// #endif // -// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that -// number is unique: -// -// set (LANGUAGE_DE_DE 3) -// -// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in: -// -// #define LANGUAGE_DE_DE ${LANGUAGE_DE_DE} -// -// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands: +// 4. Build your localized Taskwarrior with these commands: // // cd task.git -// cmake -D LANGUAGE=3 . +// cmake -D PACKAGE_LANGUAGE=LANGUAGE_DE_DE . // make // -// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be +// 5. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be // shared with others. // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -100,7 +99,7 @@ // // DO NOT include a copyright in the translation. // -#define STRING_LOCALIZATION_DESC "Localización española" +#define STRING_LOCALIZATION_DESC "- localización española" #define STRING_LOCALIZATION_AUTHOR "Traducido al español por Fidel Mato." // A3 @@ -199,7 +198,7 @@ #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "casa.jardin" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "casa" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " casa.jardin" -#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Mueve tus ropa a la percha de abajo" +#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Mueve tu ropa a la percha de abajo" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Inmediatamente antes de comer" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Si juegas en el partido de esta tarde" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Antes de que escribas a casa" @@ -208,7 +207,7 @@ // commands/Cmd* #define STRING_CMD_CONFLICT "informe personalizado '{1}' en conflicto con comando interno de task." #define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Muestra el número de versión de taskwarrior" -#define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Muestra el número de versión (solo) de taskwarrior" +#define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Muestra el número de versión (solamente) de taskwarrior" #define STRING_CMD_VERSION_MIT "Taskwarrior solamente se puede copiar bajo los términos de la licencia MIT, que se pueden encontrar en el conjunto de código fuente de taskwarrior." #define STRING_CMD_VERSION_DOCS "La documentación de taskwarrior se puede consultar usando 'man task', 'man taskrc', 'man task-tutorial', 'man task-color', 'man task-sync' y 'man task-faq' o en http://taskwarrior.org" @@ -282,6 +281,7 @@ #define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} marcas" #define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "No hay marcas." #define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_M "Muestra un informe de historia de tareas, por mes" + #define STRING_CMD_HISTORY_YEAR "Año" #define STRING_CMD_HISTORY_MONTH "Mes" #define STRING_CMD_HISTORY_ADDED "Añadida" @@ -308,7 +308,7 @@ #define STRING_CMD_DONE_N "Completadas {1} tareas." #define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE "Muestra todos los nombres de proyecto en uso" -#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE_2 "Muestra una lista de todos los nombres (solo) de proyecto en uso" +#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE_2 "Muestra una lista de todos los nombres (solamente) de proyecto en uso" #define STRING_CMD_PROJECTS_NO "No hay proyectos." #define STRING_CMD_PROJECTS_PRI_N "Pri:None" #define STRING_CMD_PROJECTS_PRI_H "Pri:H" @@ -337,15 +337,15 @@ #define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM "¿Suprimir permanentemente la tarea {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_DELETE_TASK "Suprimiendo tarea {1} '{2}'." #define STRING_CMD_DELETE_TASK_R "Suprimiendo tarea recurrente {1} '{2}'." -#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM_R "Esta es una tarea recurrente. ¿Quiere suprimir todas las recurrencias pendientes de esta misma tarea?" +#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM_R "Esta es una tarea recurrente. ¿Quiere suprimir todas las recurrencias pendientes de esta misma tarea?" #define STRING_CMD_DELETE_NO "Tarea no suprimida." #define STRING_CMD_DELETE_NOT_DEL "La tarea {1} '{2}' no es suprimible." #define STRING_CMD_DELETE_1 "Suprimida {1} tarea." #define STRING_CMD_DELETE_N "Suprimidas {1} tareas." #define STRING_CMD_DUPLICATE_USAGE "Duplica las tareas especificadas" -#define STRING_CMD_DUPLICATE_REC "Nota: la tarea {1} era una tarea madre recurrente. La tarea duplicada también lo es." -#define STRING_CMD_DUPLICATE_NON_REC "Nota: la tarea {1} era una tarea recurrente. La tarea duplicada no lo es." +#define STRING_CMD_DUPLICATE_REC "Nota: la tarea {1} era una tarea madre recurrente. La tarea duplicada también lo es." +#define STRING_CMD_DUPLICATE_NON_REC "Nota: la tarea {1} era una tarea recurrente. La tarea duplicada no lo es." #define STRING_CMD_DUPLICATE_CONFIRM "¿Duplicar tarea {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_DUPLICATE_TASK "Duplicada tarea {1} '{2}'." #define STRING_CMD_DUPLICATE_NO "Tarea no duplicada." @@ -374,7 +374,7 @@ #define STRING_CMD_APPEND_N "Añadiendo texto a {1} tareas." #define STRING_CMD_APPEND_TASK "Añadiendo texto a la tarea {1} '{2}'." #define STRING_CMD_APPEND_TASK_R "Añadiendo texto a la tarea recurrente {1} '{2}'." -#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM_R "Esta es una tarea recurrente. ¿Quiere añadir a todas las recurrencias pendientes de esta misma tarea?" +#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM_R "Esta es una tarea recurrente. ¿Quiere añadir a todas las recurrencias pendientes de esta misma tarea?" #define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM "¿Añadir a la tarea {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_APPEND_NO "Texto no añadido a la tarea." @@ -383,7 +383,7 @@ #define STRING_CMD_PREPEND_N "Antepuesto texto a {1} tareas." #define STRING_CMD_PREPEND_TASK "Anteponiendo texto a la tarea {1} '{2}'." #define STRING_CMD_PREPEND_TASK_R "Antepuesto texto a la tarea recurrente {1} '{2}'." -#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM_R "Esta es una tarea recurrente. ¿Quiere anteponer texto a todas las recurrencias pendientes de esta misma tarea?" +#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM_R "Esta es una tarea recurrente. ¿Quiere anteponer texto a todas las recurrencias pendientes de esta misma tarea?" #define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM "¿Anteponer texto a la tarea {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_PREPEND_NO "Texto no antepuesto." @@ -391,7 +391,7 @@ #define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM "¿Anotar la tarea {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_ANNO_TASK "Anotando la tarea {1} '{2}'." #define STRING_CMD_ANNO_TASK_R "Anotando la tarea recurrente {1} '{2}'." -#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM_R "Esta es una tarea recurrente. ¿Quiere anotar todas las recurrencias pendientes de esta misma tarea?" +#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM_R "Esta es una tarea recurrente. ¿Quiere anotar todas las recurrencias pendientes de esta misma tarea?" #define STRING_CMD_ANNO_NO "Tarea no anotada." #define STRING_CMD_ANNO_1 "Anotada {1} tarea." #define STRING_CMD_ANNO_N "Anotadas {1} tareas." @@ -429,11 +429,11 @@ #define STRING_CMD_DIAG_UNKNOWN "" #define STRING_CMD_DIAG_COMPILER "Compilador" #define STRING_CMD_DIAG_VERSION "Versión" -#define STRING_CMD_DIAG_CAPS "Mayúsculas" +#define STRING_CMD_DIAG_CAPS "Capacidades" #define STRING_CMD_DIAG_LIBRARIES "Librerías" #define STRING_CMD_DIAG_FEATURES "Características Constructivas" #define STRING_CMD_DIAG_BUILT "Construido" -#define STRING_CMD_DIAG_COMMIT "Envío" // Commit +#define STRING_CMD_DIAG_COMMIT "Commit" #define STRING_CMD_DIAG_FOUND "(encontrado)" #define STRING_CMD_DIAG_MISSING "(no encontrado)" #define STRING_CMD_DIAG_ENABLED "Habilitado" @@ -451,13 +451,13 @@ #define STRING_CMD_PUSH_SAME "No se puede enviar archivos cuando origen y destino son los mismos." #define STRING_CMD_PUSH_NONLOCAL "El uri '{1}' no es un directorio local." #define STRING_CMD_PUSH_TRANSFERRED "Tareas locales transferidas a {1}" -#define STRING_CMD_PUSH_NO_URI "No se especificó un uri pera el envío. Especifique el uri de un directorio .task remoto, o cree una entrada 'push.default.uri' en su archivo .taskrc ." +#define STRING_CMD_PUSH_NO_URI "No se especificó un uri pera el envío. Especifique el uri de un directorio .task remoto, o cree una entrada 'push.default.uri' en su archivo .taskrc ." #define STRING_CMD_PULL_USAGE "Trae archivos remotos desde el URL" #define STRING_CMD_PULL_SAME "No se puede traer archivos cuando origen y destino son los mismos." #define STRING_CMD_PULL_TRANSFERRED "Tareas locales transferidas desde {1}" -#define STRING_CMD_PULL_NO_URI "No se especificó un uri desde el que traer. Especifique el uri de un directorio .task remoto, o cree una entrada 'pull.default.uri' en su archivo .taskrc ." +#define STRING_CMD_PULL_NO_URI "No se especificó un uri desde el que traer. Especifique el uri de un directorio .task remoto, o cree una entrada 'pull.default.uri' en su archivo .taskrc ." #define STRING_CMD_PULL_MISSING "Al menos uno de los archivos de base de datos en '{1}' no está presente." -#define STRING_CMD_PULL_NOT_DIR "El uri '{1}' no es un directorio. ¿Olvidó un '/' final?" +#define STRING_CMD_PULL_NOT_DIR "El uri '{1}' no es un directorio. ¿Olvidó un '/' final?" #define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Genera una lista de todos los comandos, con fines de auto-completado" #define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Genera una lista de todos los comandos, con fines de auto-completado zsh" #define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Genera una lista de todos los alias, con fines de auto-completado" @@ -474,12 +474,12 @@ #define STRING_CMD_MODIFY_N "Modificada {1} tareas." #define STRING_CMD_MODIFY_NO "Tarea no modificada." #define STRING_CMD_MODIFY_CONFIRM "¿Modificar tarea {1} '{2}'?" -#define STRING_CMD_MODIFY_RECUR "Esta es una tarea recurrente. ¿Quiere modificar todas las recurrencias pendientes de esta misma tarea?" +#define STRING_CMD_MODIFY_RECUR "Esta es una tarea recurrente. ¿Quiere modificar todas las recurrencias pendientes de esta misma tarea?" #define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "Se debe proveer texto adicional." //#define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "Additional text must be provided." COMPROBAR adicional #define STRING_CMD_COLOR_USAGE "Todos los colores, una muestra, o una leyenda" -#define STRING_CMD_COLOR_HERE "Aquí estan los colores en uso actualmente:" +#define STRING_CMD_COLOR_HERE "Aquí están los colores en uso actualmente:" #define STRING_CMD_COLOR_COLOR "Color" #define STRING_CMD_COLOR_DEFINITION "Definición" #define STRING_CMD_COLOR_EXPLANATION "Use este comando para ver como los colores son mostrados por su terminal." @@ -492,7 +492,7 @@ #define STRING_CMD_COLOR_RAMP "Rampa de grises" #define STRING_CMD_COLOR_TRY "Intente ejecutar '{1}'." //#define STRING_CMD_COLOR_TRY "Try running '{1}'." -#define STRING_CMD_COLOR_OFF "El color está actualmente desactivado en su archivo .taskrc . Para activar el color elimine la línea 'color=off', o cambie el 'off' a 'on'." +#define STRING_CMD_COLOR_OFF "El color está actualmente desactivado en su archivo .taskrc . Para activar el color elimine la línea 'color=off', o cambie el 'off' a 'on'." #define STRING_CMD_CONFIG_USAGE "Cambia los ajustes en la configuración de task" #define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM "¿Está seguro de querer cambiar el valor de '{1}' de '{2}' a '{3}'?" #define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM2 "¿Está seguro de querer añadir '{1}' con un valor de '{2}'?" @@ -503,10 +503,9 @@ #define STRING_CMD_CONFIG_NO_NAME "Especifique el nombre de una variable de configuración a modificar." #define STRING_CMD_HCONFIG_USAGE "Lista todas las variables de configuración soportadas, a fines de completado" #define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Hay diferente número de columnas y etiquetas para el informe '{1}'." -#define STRING_CMD_CUSTOM_OLD_SORT "Empleado campo de ordenación en desuso '{1}'. Por favor modifique esto a '{2}'." -#define STRING_CMD_CUSTOM_OLD_FIELD "Empleado campo de informe en desuso '{1}'. Por favor modifique esto a '{2}'." -#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} mostrada" -//#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} mostrado" ¿? +#define STRING_CMD_CUSTOM_OLD_SORT "Empleado campo de ordenación en desuso '{1}'. Por favor modifique esto a '{2}'." +#define STRING_CMD_CUSTOM_OLD_FIELD "Empleado campo de informe en desuso '{1}'. Por favor modifique esto a '{2}'." +#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} mostrada(s)" #define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 tarea" #define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} tareas" #define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncado a {1} líneas" @@ -516,7 +515,7 @@ #define STRING_CMD_MERGE_USAGE "Combina los archivos remotos con los locales" #define STRING_CMD_MERGE_COMPLETE "Combinación completa." #define STRING_CMD_MERGE_CONFIRM "¿Quiere propagar los cambios combinados a '{1}'?" -#define STRING_CMD_MERGE_NO_URI "No se especificó un uri para el combinado. Especifique el uri de un directorio .task remoto, o cree una entrada 'merge.default.uri' en su archivo .taskrc ." +#define STRING_CMD_MERGE_NO_URI "No se especificó un uri para el combinado. Especifique el uri de un directorio .task remoto, o cree una entrada 'merge.default.uri' en su archivo .taskrc ." #define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Muestra un diagrama burndown, por meses" #define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Muestra un diagrama burndown, por semanas" #define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Muestra un diagrama burndown, por días" @@ -538,7 +537,7 @@ #define STRING_CMD_CAL_BAD_ARG "No se pudo reconocer el argumento '{1}'." #define STRING_CMD_CAL_LABEL_DATE "Fecha" #define STRING_CMD_CAL_LABEL_HOL "Festivo" -#define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "La variable de configuración 'weekstart' solo puede contener 'Sunday' o 'Monday'." +#define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "La variable de configuración 'weekstart' solamente puede contener 'Sunday' (domingo) o 'Monday' (lunes)." #define STRING_CMD_EDIT_USAGE "Lanza un editor para modificar una tarea directamente" // Config @@ -548,25 +547,24 @@ #define STRING_CONFIG_BAD_ENTRY "Formato incorrecto en entrada '{1}' en archivo de configuración." #define STRING_CONFIG_BAD_WRITE "No se pudo escribir a '{1}'." #define STRING_CONFIG_DEPRECATED_US "Su archivo .taskrc contiene ajustes de color que emplean subrayados, en desuso. Por favor, consulte:" -#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_COL "Su archivo .taskrc contiene informes con columnas en desuso. Por favor, consulte entry_time, start_time o end_time en:" +#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_COL "Su archivo .taskrc contiene informes con columnas en desuso. Por favor, consulte entry_time, start_time o end_time en:" #define STRING_CONFIG_DEPRECATED_VAR "Su archivo .taskrc contiene variables que están en desuso:" // Context #define STRING_CONTEXT_CREATE_RC "No se pudo encontrar un archivo de configuración en {1}\n\n¿Desearía que se creara un {2} de ejemplo, para que taskwarrior pueda continuar?" -#define STRING_CONTEXT_NEED_RC "No se puede continuar sin archivo de configuración." +#define STRING_CONTEXT_NEED_RC "No se puede continuar sin archivo de configuración (rc)." #define STRING_CONTEXT_RC_OVERRIDE "TASKRC sobreescrito: {1}" #define STRING_CONTEXT_DATA_OVERRIDE "TASKDATA sobreescrito: {1}" -#define STRING_CONTEXT_SHADOW_P "La variable de configuración 'shadow.file' está ajustada a " "sobreescribrir sus tareas pendientes. Por favor, cambie esto." -#define STRING_CONTEXT_SHADOW_C "La variable de configuración 'shadow.file' está ajustada a " "sobreescribrir sus tareas completadas. Por favor, cambie esto." -#define STRING_CONTEXT_SHADOW_U "La variable de configuración 'shadow.file' está ajustada a " "sobreescribrir su registro de deshacer. Por favor, cambie esto." -#define STRING_CONTEXT_SHADOW_B "La variable de configuración 'shadow.file' está ajustada a " "sobreescribrir su archivo backlog. Por favor, cambie esto." -#define STRING_CONTEXT_SHADOW_S "La variable de configuración 'shadow.file' está ajustada a " "sobreescribrir su archivo synch.key. Por favor, cambie esto." +#define STRING_CONTEXT_SHADOW_P "La variable de configuración 'shadow.file' está ajustada a " "sobreescribrir sus tareas pendientes. Por favor, cambie esto." +#define STRING_CONTEXT_SHADOW_C "La variable de configuración 'shadow.file' está ajustada a " "sobreescribrir sus tareas completadas. Por favor, cambie esto." +#define STRING_CONTEXT_SHADOW_U "La variable de configuración 'shadow.file' está ajustada a " "sobreescribrir su registro de deshacer. Por favor, cambie esto." +#define STRING_CONTEXT_SHADOW_B "La variable de configuración 'shadow.file' está ajustada a " "sobreescribrir su archivo backlog. Por favor, cambie esto." +#define STRING_CONTEXT_SHADOW_S "La variable de configuración 'shadow.file' está ajustada a " "sobreescribrir su archivo synch.key. Por favor, cambie esto." #define STRING_CONTEXT_SHADOW_UPDATE "[Archivo shadow '{1}' actualizado.]" // Date #define STRING_DATE_INVALID_FORMAT "'{1}' no es una fecha válida según el formato '{2}'." -#define STRING_DATE_BAD_WEEKSTART "La variable de configuración 'weekstart' solo puede contener 'domingo' o 'lunes'." -//#define STRING_DATE_BAD_WEEKSTART "La variable de configuración 'weekstart' solo puede contener 'Sunday' o 'Monday'." +#define STRING_DATE_BAD_WEEKSTART "La variable de configuración 'weekstart' solamente puede contener 'Sunday' (domingo) o 'Monday' (lunes)." #define STRING_DATE_JANUARY_LONG "enero" #define STRING_DATE_FEBRUARY_LONG "febrero" @@ -635,12 +633,12 @@ #define STRING_EDIT_COMPLETE "Edición completada." #define STRING_EDIT_LAUNCHING "Lanzando '{1}' ahora..." #define STRING_EDIT_CHANGES "Se detectaron modificaciones." -#define STRING_EDIT_UNPARSEABLE "Taskwarrior no pudo manejar sus modificaciones. ¿Quiere intentarlo de nuevo?" +#define STRING_EDIT_UNPARSEABLE "Taskwarrior no pudo manejar sus modificaciones. ¿Quiere intentarlo de nuevo?" #define STRING_EDIT_UNWRITABLE "No tiene permiso de escritura en su directorio data.location ." #define STRING_EDIT_TAG_SEP "Separe las marcas mediante espacios, así: marca1 marca2" #define STRING_EDIT_DEP_SEP "Las dependencias deben ser una lista separada por comas de IDs/UUIDs de tareas o intervalos de ID, sin espacios." #define STRING_EDIT_UDA_SEP "Atributos Definidos por el Usuario" -#define STRING_EDIT_UDA_ORPHAN_SEP "Huérfanos de Atributos Definidos por el Usuario" +#define STRING_EDIT_UDA_ORPHAN_SEP "Huérfanos de Atributo Definido por el Usuario" #define STRING_EDIT_END "Fin" #define STRING_EDIT_PROJECT_MOD "Proyecto modificado." @@ -676,17 +674,17 @@ // These four blocks can be replaced, but the number of lines must not change. #define STRING_EDIT_HEADER_1 "El comando 'task edit' le permite modificar todos los detalles de" -#define STRING_EDIT_HEADER_2 "una tarea usando un editor de textos. Más abajo hay una representación" +#define STRING_EDIT_HEADER_2 "una tarea usando un editor de textos. Más abajo hay una representación" #define STRING_EDIT_HEADER_3 "de todos los detalles de la tarea. Modifique lo que desee y, cuando grabe" #define STRING_EDIT_HEADER_4 "y salga del editor, taskwarrior leerá este archivo, determinará qué ha" -#define STRING_EDIT_HEADER_5 "cambiado, y aplicará esos cambios. Si sale del editor sin grabar o sin" +#define STRING_EDIT_HEADER_5 "cambiado, y aplicará esos cambios. Si sale del editor sin grabar o sin" #define STRING_EDIT_HEADER_6 "hacer modificaciones, taskwarrior no hará nada." #define STRING_EDIT_HEADER_7 "Las líneas que comienzan con # representan datos que no puede cambiar, como ID." #define STRING_EDIT_HEADER_8 "Si es demasiado creativo con sus modificaciones, taskwarrior le enviará de vuelta" #define STRING_EDIT_HEADER_9 "al editor para que lo intente de nuevo." -#define STRING_EDIT_HEADER_10 "Si queda atrapado en un ciclo sin fín, volviendo a editar el mismo archivo" +#define STRING_EDIT_HEADER_10 "Si queda atrapado en un ciclo sin fin, volviendo a editar el mismo archivo" #define STRING_EDIT_HEADER_11 "una y otra vez, simplemente abandone el editor sin hacer ningún cambio." #define STRING_EDIT_HEADER_12 "Taskwarrior lo advertirá y detendrá el proceso." @@ -706,7 +704,7 @@ #define STRING_TRIVIAL_INPUT "Debe especificar un comando o una tarea a modificar." #define STRING_ASSUME_INFO "No especificó un comando - asumido 'information'." #define STRING_INFINITE_LOOP "Sustitución terminada debido a que se hicieron más de {1} cambios - protección contra ciclo eterno." -#define STRING_UDA_TYPE "Los atributos definidos por el usuario sólo pueden ser de los tipos 'string', 'date', 'duration' o 'numeric'." +#define STRING_UDA_TYPE "Los atributos definidos por el usuario solamente pueden ser de los tipos 'string', 'date', 'duration' o 'numeric'." #define STRING_UDA_TYPE_MISSING "No se encontró uda.{1}.type . El UDA '{1}' debe tener algún tipo especificado." #define STRING_UDA_NUMERIC "El valor '{1}' no es un valor numérico válido." #define STRING_UDA_COLLISION "El UDA denominado '{1}' es el mismo que un atributo del núcleo, y no está permitido." @@ -723,7 +721,7 @@ #define STRING_FEEDBACK_DEP_SET "Las dependencias se ajustarán a '{1}'." #define STRING_FEEDBACK_DEP_MOD "Las dependencias se cambiarán de '{1}' a '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_DEP_DEL "Dependencias '{1}' eliminadas." -#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Dependencies ajustadas a '{1}'." +#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Dependencias ajustadas a '{1}'." #define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_MOD "Dependencias cambiadas de '{1}' a '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_ATT_SET "{1} se establecerá como '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_ATT_MOD "{1} se cambiará de '{2}' a '{3}'." @@ -743,8 +741,7 @@ #define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "La tarea {1} '{2}' caducó y fué eliminada." // File -#define STRING_FILE_PERMS "Task no tiene los permisos adecuados para '{1}'." -//#define STRING_FILE_PERMS "Task does not have the correct permissions for '{1}'." +#define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior no tiene los permisos adecuados para '{1}'." // helpers #define STRING_HELPER_PROJECT_CHANGE "El proyecto '{1}' ha cambiado." @@ -774,7 +771,7 @@ // Record #define STRING_RECORD_EMPTY "Registro vacío en la entrada." #define STRING_RECORD_JUNK_AT_EOL "Caracteres no reconocidos al final de línea." -#define STRING_RECORD_NOT_FF4 "Registro no reconocido como format 4." +#define STRING_RECORD_NOT_FF4 "Registro no reconocido como formato 4." // 'show' command #define STRING_CMD_SHOW "Muestra todas las variables de configuración o un subconjunto" @@ -793,9 +790,9 @@ // Task #define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior ya no admite el formato de archivo 1, usado originalmente entre el 27 de noviembre del 2006 y el 31 de diciembre del 2007." -#define STRING_TASK_PARSE_ANNO_BRACK "Faltan paréntesis de anotación." // o corchetes -#define STRING_TASK_PARSE_ATT_BRACK "Faltan paréntesis de atributo." // o corchetes -#define STRING_TASK_PARSE_TAG_BRACK "Faltan paréntesis de marca." // o corchetes +#define STRING_TASK_PARSE_ANNO_BRACK "Faltan corchetes de anotación." +#define STRING_TASK_PARSE_ATT_BRACK "Faltan corchetes de atributo." +#define STRING_TASK_PARSE_TAG_BRACK "Faltan corchetes de marca." #define STRING_TASK_PARSE_TOO_SHORT "Línea demasiado corta." #define STRING_TASK_PARSE_UNREC_FF "Formato de archivo taskwarrior no reconocido." #define STRING_TASK_DEPEND_ITSELF "Una tarea no puede depender de sí misma." @@ -809,7 +806,7 @@ #define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "Una tarea recurrente debe tener también una fecha límite." #define STRING_TASK_VALID_RECUR "El valor de recurrencia '{1}' no es válido." #define STRING_TASK_VALID_PRIORITY "Valores de prioridad pueden ser 'H', 'M' o 'L', no '{1}'." -#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "Este comando no tiene filtro, y modificará todas las tareas. ¿Está seguro?" +#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "Este comando no tiene filtro, y modificará todas las tareas. ¿Está seguro?" #define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Se impidió la ejecución del comando." // Taskmod @@ -839,7 +836,7 @@ #define STRING_TDB2_DIFF_PREV_DESC "Deshacer restaurará este estado"// || #define STRING_TDB2_DIFF_CURR "+++ estado actual " // Same length #define STRING_TDB2_DIFF_CURR_DESC "Cambio hecho {1}" -#define STRING_TDB2_UNDO_CONFIRM "El comando undo es irreversible. ¿Está seguro de querer revertir al estado anterior?" +#define STRING_TDB2_UNDO_CONFIRM "El comando undo es irreversible. ¿Está seguro de querer revertir al estado anterior?" #define STRING_TDB2_MISSING_UUID "No se pudo localizar el UUID en la tarea a deshacer." #define STRING_TDB2_REVERTED "Tarea modificada revertida." #define STRING_TDB2_REMOVED "Tarea eliminada." @@ -854,14 +851,14 @@ // Transport #define STRING_TRANSPORT_URI_NODIR "El uri '{1}' no parece ser un directorio." -#define STRING_TRANSPORT_CURL_URI "Cuando se use el protocolo 'curl' el uri debe contener un nombre de máquina." +#define STRING_TRANSPORT_CURL_URI "Cuando se usa el protocolo 'curl' el uri debe contener un nombre de máquina." #define STRING_TRANSPORT_CURL_WILDCD "Cuando se usa el protocolo 'curl' no están soportados los comodines." -#define STRING_TRANSPORT_CURL_NORUN "No se pudo lanzar curl. ¿Está instalado y disponible en $PATH?" +#define STRING_TRANSPORT_CURL_NORUN "No se pudo lanzar curl. ¿Está instalado y disponible en $PATH?" #define STRING_TRANSPORT_CURL_FAIL "Curl falló, consulte los mensajes precedentes." -#define STRING_TRANSPORT_RSYNC_URI "Cuando se use el protocolo 'rsync' el uri debe contener un nombre de máquina." -#define STRING_TRANSPORT_RSYNC_NORUN "No se pudo lanzar rsync. ¿Está instalado y disponible en $PATH?" -#define STRING_TRANSPORT_SSH_URI "Cuando se use el protocolo 'ssh' el uri debe contener un nombre de máquina." -#define STRING_TRANSPORT_SSH_NORUN "No se pudo lanzar ssh. ¿Está instalado y disponible en $PATH?" +#define STRING_TRANSPORT_RSYNC_URI "Cuando se usa el protocolo 'rsync' el uri debe contener un nombre de máquina." +#define STRING_TRANSPORT_RSYNC_NORUN "No se pudo lanzar rsync. ¿Está instalado y disponible en $PATH?" +#define STRING_TRANSPORT_SSH_URI "Cuando se usa el protocolo 'ssh' el uri debe contener un nombre de máquina." +#define STRING_TRANSPORT_SSH_NORUN "No se pudo lanzar ssh. ¿Está instalado y disponible en $PATH?" // Uri #define STRING_URI_QUOTES "No se pudo interpretar el uri '{1}', uso erróneo de comillas simples." @@ -895,7 +892,7 @@ "La forma general para los comandos es:\n" \ " task [] []\n" \ "\n" \ - " consiste en cero o más restricciones sobre que tareas seleccionar, " \ + " consiste en cero o más restricciones sobre qué tareas seleccionar, " \ "como en:\n" \ " task \n" \ " task 28 \n" \ @@ -907,7 +904,7 @@ "'or' y 'xor' también se pueden usar, siempre que se incluyan paréntesis:\n" \ " task '(/[Cc]at|[Dd]og/ or /[0-9]+/)' \n" \ "\n" \ - "Un filtro puede dirigirse a tareas específicas mediante números ID o UUID. Para especificar " \ + "Un filtro puede dirigirse a tareas específicas mediante números ID o UUID. Para especificar " \ "multiples tareas use una de estas formas:\n" \ " task 1,2,3 delete\n" \ " task 1-3 info\n" \ @@ -940,7 +937,7 @@ " scheduled: Fecha programada para que la tarea comience\n" \ " depends: Otras tareas de las que esta tarea depende\n" \ "\n" \ - "Los modificadores de atributos hacen a los filtros más precisos. Modificadores soportados son:\n" \ + "Los modificadores de atributos hacen a los filtros más precisos. Modificadores soportados son:\n" \ " before (sinónimos under, below)\n" \ " after (sinónimos over, above)\n" \ " none\n" \ @@ -956,7 +953,7 @@ "\n" \ "Soporte de expresiones algebráicas alternativas:\n" \ " and or xor Operadores lógicos\n" \ - " < <= = != >= > operadores relacionales\n" \ + " < <= = != >= > Operadores relacionales\n" \ " ( ) Precedencia\n" \ "\n" \ " task due.before:eom priority.not:L list\n" \