Code Cleanup
- Removed deprecated 'push', 'pull' and 'merge' commands.
This commit is contained in:
50
src/es-ES.h
50
src/es-ES.h
@@ -439,7 +439,6 @@
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CA "Certificado CA no encontrado."
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_CONNECT "No se pudo conectar a {1} {2}"
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_HANDSHAKE "Handshake fallido. {1}"
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_NOMERGE "Task push/pull/merge está configurado, en desuso, y no trabaja con 'sync'."
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_TRUST_CA "Debe proveer un certificado CA o la verificación de sobrescritura, pero no ambos."
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_USAGE "Detalles de plataforma, construcción y entorno"
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_PLATFORM "Plataforma"
|
||||
@@ -455,23 +454,11 @@
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_ENABLED "Habilitado"
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_DISABLED "deshabilitado"
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_CONFIG "Configuración"
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_EXTERNAL "Utilidades externas"
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_TESTS "Comprobaciones"
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_SCAN "Exploradas {1} tareas buscando UUIDs duplicados:"
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_DUP "Encontrado duplicado {1}"
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_NO_DUP "No se encontraron duplicados"
|
||||
#define STRING_CMD_DIAG_NONE "-ninguno-"
|
||||
#define STRING_CMD_PUSH_USAGE "Envía los archivos locales al URL"
|
||||
#define STRING_CMD_PUSH_SAME "No se puede enviar archivos cuando origen y destino son los mismos."
|
||||
#define STRING_CMD_PUSH_NONLOCAL "El uri '{1}' no es un directorio local."
|
||||
#define STRING_CMD_PUSH_TRANSFERRED "Tareas locales transferidas a {1}"
|
||||
#define STRING_CMD_PUSH_NO_URI "No se especificó un uri pera el envío. Especifique el uri de un directorio .task remoto, o cree una entrada 'push.default.uri' en su archivo .taskrc ."
|
||||
#define STRING_CMD_PULL_USAGE "Trae archivos remotos desde el URL"
|
||||
#define STRING_CMD_PULL_SAME "No se puede traer archivos cuando origen y destino son los mismos."
|
||||
#define STRING_CMD_PULL_TRANSFERRED "Tareas locales transferidas desde {1}"
|
||||
#define STRING_CMD_PULL_NO_URI "No se especificó un uri desde el que traer. Especifique el uri de un directorio .task remoto, o cree una entrada 'pull.default.uri' en su archivo .taskrc ."
|
||||
#define STRING_CMD_PULL_MISSING "Al menos uno de los archivos de base de datos en '{1}' no está presente."
|
||||
#define STRING_CMD_PULL_NOT_DIR "El uri '{1}' no es un directorio. ¿Olvidó un '/' final?"
|
||||
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Genera una lista de todos los comandos, con fines de auto-completado"
|
||||
#define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Genera una lista de todos los comandos, con fines de auto-completado zsh"
|
||||
#define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Genera una lista de todos los alias, con fines de auto-completado"
|
||||
@@ -526,10 +513,6 @@
|
||||
#define STRING_CMD_TIMESHEET_USAGE "Resumen semanal de tareas completadas y comenzadas"
|
||||
#define STRING_CMD_TIMESHEET_STARTED "Comenzadas ({1} tareas)"
|
||||
#define STRING_CMD_TIMESHEET_DONE "Completadas ({1} tareas)"
|
||||
#define STRING_CMD_MERGE_USAGE "Combina los archivos remotos con los locales"
|
||||
#define STRING_CMD_MERGE_COMPLETE "Combinación completa."
|
||||
#define STRING_CMD_MERGE_CONFIRM "¿Quiere propagar los cambios combinados a '{1}'?"
|
||||
#define STRING_CMD_MERGE_NO_URI "No se especificó un uri para el combinado. Especifique el uri de un directorio .task remoto, o cree una entrada 'merge.default.uri' en su archivo .taskrc ."
|
||||
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Muestra un diagrama burndown, por meses"
|
||||
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Muestra un diagrama burndown, por semanas"
|
||||
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Muestra un diagrama burndown, por días"
|
||||
@@ -818,25 +801,11 @@
|
||||
#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "Este comando no tiene filtro, y modificará todas las tareas. ¿Está seguro?"
|
||||
#define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Se impidió la ejecución del comando."
|
||||
|
||||
// Taskmod
|
||||
#define STRING_TASKMOD_BAD_INIT "Taskmod::getUuid(): objeto Task no inicializado."
|
||||
#define STRING_TASKMOD_TIME "tiempo "
|
||||
#define STRING_TASKMOD_OLD "antiguo "
|
||||
#define STRING_TASKMOD_NEW "nuevo "
|
||||
|
||||
// TDB2
|
||||
#define STRING_TDB2_PARSE_ERROR " en {1} en la línea {2}"
|
||||
#define STRING_TDB2_UUID_NOT_UNIQUE "No se puede añadir la tarea porque el uuid '{1}' no es único."
|
||||
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_TIMESTAMP "Hubo un problema al leer la marca de tiempo del archivo undo.data ."
|
||||
#define STRING_TDB2_UNREADABLE "No se puede leer '{1}'."
|
||||
#define STRING_TDB2_UNWRITABLE "No se puede escribir '{1}'."
|
||||
#define STRING_TDB2_NO_CHANGES "No hay cambios para combinar."
|
||||
#define STRING_TDB2_REMOTE_CHANGE "Encontrado cambio remoto en {1} \"{2}\""
|
||||
#define STRING_TDB2_LOCAL_CHANGE "Reteniendo cambios locales a {1} \"{2}\""
|
||||
#define STRING_TDB2_MISSING "Falta {1} \"{2}\""
|
||||
#define STRING_TDB2_MERGING "Combinando tarea remota nueva {1} \"{2}\""
|
||||
#define STRING_TDB2_UP_TO_DATE "La base de datos está actualizada, no se requiere combinación."
|
||||
#define STRING_TDB2_NO_UNDO "No hay transacciones registradas para deshacer."
|
||||
#define STRING_TDB2_LAST_MOD "La última modificación fue hecha {1}"
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_PRIOR "Valores Previos"
|
||||
@@ -857,25 +826,6 @@
|
||||
// A comma-separated list of commands is appended.
|
||||
#define STRING_TEXT_AMBIGUOUS "Ambiguo {1} '{2}' - puede ser "
|
||||
|
||||
// Transport
|
||||
#define STRING_TRANSPORT_NORUN "No se pudo lanzar '{1}'. ¿Está instalado y disponible en $PATH?"
|
||||
#define STRING_TRANSPORT_NOFORK "No se pudo ejecutar '{1}': {2}. ¿Puede ser que su sistema esté sin recursos?"
|
||||
|
||||
#define STRING_TRANSPORT_URI_NODIR "El uri '{1}' no parece ser un directorio."
|
||||
#define STRING_TRANSPORT_CURL_URI "Cuando se usa el protocolo 'curl' el uri debe contener un nombre de máquina."
|
||||
#define STRING_TRANSPORT_CURL_WILDCD "Cuando se usa el protocolo 'curl' no están soportados los comodines."
|
||||
#define STRING_TRANSPORT_CURL_FAIL "Curl falló, consulte los mensajes precedentes."
|
||||
#define STRING_TRANSPORT_RSYNC_URI "Cuando se usa el protocolo 'rsync' el uri debe contener un nombre de máquina."
|
||||
#define STRING_TRANSPORT_RSYNC_FAIL "Rsync falló, consulte los mensajes precedentes."
|
||||
#define STRING_TRANSPORT_SSH_URI "Cuando se usa el protocolo 'ssh' el uri debe contener un nombre de máquina."
|
||||
#define STRING_TRANSPORT_SSH_FAIL "Ssh falló, consulte los mensajes precedentes."
|
||||
#define STRING_TRANSPORT_SHELL_NOPATH "Cuando se utiliza el protocolo 'sh + cp' para copiar varios archivos se debe especificar un path."
|
||||
#define STRING_TRANSPORT_SHELL_FAIL "Fallo de comando del entorno, consulte la salida anterior."
|
||||
|
||||
// Uri
|
||||
#define STRING_URI_QUOTES "No se pudo interpretar el uri '{1}', uso erróneo de comillas simples."
|
||||
#define STRING_URI_BAD_FORMAT "El uri '{1}' no está en el formato esperado."
|
||||
|
||||
// utf8
|
||||
#define STRING_UTF8_INVALID_CP_REP "Representación de codepoint no válida."
|
||||
#define STRING_UTF8_INVALID_CP "Codepoint Unicode no válido."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user