- Corrections, new strings.

Signed-off-by: Paul Beckingham <paul@beckingham.net>
This commit is contained in:
Fidel Mato
2012-11-18 09:14:03 -05:00
committed by Paul Beckingham
parent 638a242476
commit 69b63189f6

View File

@@ -202,10 +202,10 @@
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Inmediatamente antes de comer" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Inmediatamente antes de comer"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Si juegas en el partido de esta tarde" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Si juegas en el partido de esta tarde"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Antes de que escribas a casa" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Antes de que escribas a casa"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "Si no te está cortando el pelo" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "Si no te estás cortando el pelo"
// commands/Cmd* // commands/Cmd*
#define STRING_CMD_CONFLICT "informe personalizado '{1}' en conflicto con comando interno de task." #define STRING_CMD_CONFLICT "informe personalizado '{1}' en conflicto con comando interno de taskwarrior."
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Muestra el número de versión de taskwarrior" #define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Muestra el número de versión de taskwarrior"
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Muestra el número de versión (solamente) de taskwarrior" #define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Muestra el número de versión (solamente) de taskwarrior"
#define STRING_CMD_VERSION_MIT "Taskwarrior solamente se puede copiar bajo los términos de la licencia MIT, que se pueden encontrar en el conjunto de código fuente de taskwarrior." #define STRING_CMD_VERSION_MIT "Taskwarrior solamente se puede copiar bajo los términos de la licencia MIT, que se pueden encontrar en el conjunto de código fuente de taskwarrior."
@@ -254,7 +254,7 @@
#define STRING_CMD_STATS_UNIQUE_TAGS "Marcas únicas" #define STRING_CMD_STATS_UNIQUE_TAGS "Marcas únicas"
#define STRING_CMD_STATS_PROJECTS "Proyectos" #define STRING_CMD_STATS_PROJECTS "Proyectos"
#define STRING_CMD_STATS_DATA_SIZE "Tamaño de datos" #define STRING_CMD_STATS_DATA_SIZE "Tamaño de datos"
#define STRING_CMD_STATS_UNDO_TXNS "Deshacer transacciones" #define STRING_CMD_STATS_UNDO_TXNS "Transacciones deshacer"
#define STRING_CMD_STATS_TAGGED "Tareas marcadas" #define STRING_CMD_STATS_TAGGED "Tareas marcadas"
#define STRING_CMD_STATS_OLDEST "Tarea más antigua" #define STRING_CMD_STATS_OLDEST "Tarea más antigua"
#define STRING_CMD_STATS_NEWEST "Tarea más reciente" #define STRING_CMD_STATS_NEWEST "Tarea más reciente"
@@ -412,7 +412,7 @@
#define STRING_CMD_DENO_N "Desanotadas {1} tareas." #define STRING_CMD_DENO_N "Desanotadas {1} tareas."
#define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Importa archivos JSON" #define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Importa archivos JSON"
#define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Imortadas {1} tareas." #define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Importadas {1} tareas."
#define STRING_CMD_IMPORT_NOFILE "Debe especificar un archivo a importar." #define STRING_CMD_IMPORT_NOFILE "Debe especificar un archivo a importar."
#define STRING_CMD_IMPORT_FILE "Importando '{1}'" #define STRING_CMD_IMPORT_FILE "Importando '{1}'"
#define STRING_CMD_IMPORT_NOT_JSON "No es un objeto JSON: {1}" #define STRING_CMD_IMPORT_NOT_JSON "No es un objeto JSON: {1}"
@@ -609,7 +609,7 @@
#define STRING_DATE_SATURDAY_SHORT "sab" #define STRING_DATE_SATURDAY_SHORT "sab"
// dependency // dependency
#define STRING_DEPEND_BLOCKED "La tarea {1} está boqueada por:" #define STRING_DEPEND_BLOCKED "La tarea {1} está bloqueada por:"
#define STRING_DEPEND_BLOCKING "y está bloqueando:" #define STRING_DEPEND_BLOCKING "y está bloqueando:"
#define STRING_DEPEND_FIX_CHAIN "¿Desea que la cadena de dependencias sea arreglada?" #define STRING_DEPEND_FIX_CHAIN "¿Desea que la cadena de dependencias sea arreglada?"
@@ -738,7 +738,7 @@
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "La marca especial 'nocal' mantendrá esta tarea fuera del informe 'calendar'." #define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "La marca especial 'nocal' mantendrá esta tarea fuera del informe 'calendar'."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "La etiqueta especial 'next' aumentará la urgencia de esta tarea para que aparezca en el informe 'next'." #define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "La etiqueta especial 'next' aumentará la urgencia de esta tarea para que aparezca en el informe 'next'."
#define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Desbloqueada {1} '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Desbloqueada {1} '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "La tarea {1} '{2}' caducó y fué eliminada." #define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "La tarea {1} '{2}' caducó y fue eliminada."
// File // File
#define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior no tiene los permisos adecuados para '{1}'." #define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior no tiene los permisos adecuados para '{1}'."
@@ -787,7 +787,7 @@
#define STRING_CMD_SHOW_LOC_EXIST "Error de configuración: data.location contiene un nombre de directorio que no existe o no se puede leer." #define STRING_CMD_SHOW_LOC_EXIST "Error de configuración: data.location contiene un nombre de directorio que no existe o no se puede leer."
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VAR "Variable Config" #define STRING_CMD_SHOW_CONF_VAR "Variable Config"
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VALUE "Valor" #define STRING_CMD_SHOW_CONF_VALUE "Valor"
#define STRING_CMD_SHOWRAW "Shows all configuration settings in a machine-readable format" #define STRING_CMD_SHOWRAW "Muestra todas las variables de configuración en un formato legible por la máquina"
// Task // Task
#define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior ya no admite el formato de archivo 1, usado originalmente entre el 27 de noviembre del 2006 y el 31 de diciembre del 2007." #define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior ya no admite el formato de archivo 1, usado originalmente entre el 27 de noviembre del 2006 y el 31 de diciembre del 2007."
@@ -801,7 +801,7 @@
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "No se pudo eliminar una dependencia de la tarea {1} - no encontrada." #define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "No se pudo eliminar una dependencia de la tarea {1} - no encontrada."
#define STRING_TASK_DEPEND_DUP "La tarea {1} ya depende de la tarea {2}." #define STRING_TASK_DEPEND_DUP "La tarea {1} ya depende de la tarea {2}."
#define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Dependencia circular detectada y anulada." #define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Dependencia circular detectada y anulada."
#define STRING_TASK_VALID_DESC "Una tarea debe tener una descripción." #define STRING_TASK_VALID_DESC "Una tarea debe tener descripción."
#define STRING_TASK_VALID_BLANK "No se puede añadir una tarea que está en blanco." #define STRING_TASK_VALID_BLANK "No se puede añadir una tarea que está en blanco."
#define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Advertencia: ha especificado que la fecha '{1}' es después de la fecha '{2}'." #define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Advertencia: ha especificado que la fecha '{1}' es después de la fecha '{2}'."
#define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "Una tarea recurrente debe tener también una fecha límite." #define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "Una tarea recurrente debe tener también una fecha límite."
@@ -866,8 +866,8 @@
#define STRING_URI_BAD_FORMAT "El uri '{1}' no está en el formato esperado." #define STRING_URI_BAD_FORMAT "El uri '{1}' no está en el formato esperado."
// utf8 // utf8
#define STRING_UTF8_INVALID_CP_REP "Invalid codepoint representation." #define STRING_UTF8_INVALID_CP_REP "Representación de codepoint no válida."
#define STRING_UTF8_INVALID_CP "Invalid Unicode codepoint." #define STRING_UTF8_INVALID_CP "Codepoint Unicode no válido."
// **************************************************************************************************** // ****************************************************************************************************
// Usage text. This is an exception, and contains \n characters and formatting. // Usage text. This is an exception, and contains \n characters and formatting.
@@ -906,7 +906,7 @@
" task '(/[Cc]at|[Dd]og/ or /[0-9]+/)' <command> <mods>\n" \ " task '(/[Cc]at|[Dd]og/ or /[0-9]+/)' <command> <mods>\n" \
"\n" \ "\n" \
"Un filtro puede dirigirse a tareas específicas mediante números ID o UUID. Para especificar " \ "Un filtro puede dirigirse a tareas específicas mediante números ID o UUID. Para especificar " \
"multiples tareas use una de estas formas:\n" \ "múltiples tareas use una de estas formas:\n" \
" task 1,2,3 delete\n" \ " task 1,2,3 delete\n" \
" task 1-3 info\n" \ " task 1-3 info\n" \
" task 1,2-5,19 modify pri:H\n" \ " task 1,2-5,19 modify pri:H\n" \
@@ -922,7 +922,7 @@
" +marca El + significa añade la marca\n" \ " +marca El + significa añade la marca\n" \
" -marca El - significa quita la marca\n" \ " -marca El - significa quita la marca\n" \
"\n" \ "\n" \
"Built-in attributes are:\n" \ "Son atributos internos:\n" \
" description: Texto descriptivo de la tarea\n" \ " description: Texto descriptivo de la tarea\n" \
" status: Estatus de la tarea - pendiente, completada, eliminada, esperando\n" \ " status: Estatus de la tarea - pendiente, completada, eliminada, esperando\n" \
" project: Nombre del proyecto\n" \ " project: Nombre del proyecto\n" \
@@ -952,7 +952,7 @@
" word\n" \ " word\n" \
" noword\n" \ " noword\n" \
"\n" \ "\n" \
"Soporte de expresiones algebráicas alternativas:\n" \ "Soporte de expresiones algebraicas alternativas:\n" \
" and or xor Operadores lógicos\n" \ " and or xor Operadores lógicos\n" \
" < <= = != >= > Operadores relacionales\n" \ " < <= = != >= > Operadores relacionales\n" \
" ( ) Precedencia\n" \ " ( ) Precedencia\n" \
@@ -976,7 +976,7 @@
" task add \"quoted ' quote\"\n" \ " task add \"quoted ' quote\"\n" \
" task add escaped \\' quote\n" \ " task add escaped \\' quote\n" \
"\n" \ "\n" \
"El argumento -- indica a taskwarrior que trate todos los retantes argumentos como descripción, incluso " \ "El argumento -- indica a taskwarrior que trate todos los restantes argumentos como descripción, incluso " \
"aunque de otra manera hubieran sido argumentos o marcas:\n" \ "aunque de otra manera hubieran sido argumentos o marcas:\n" \
" task add -- project:Home needs scheduling\n" \ " task add -- project:Home needs scheduling\n" \
"\n" \ "\n" \